france

menu


Anglais

menu
Une histoire simple... Réelle ou imaginaire... Qui sait ?

A simple story... From my mind or from the reality... Who know ?


Isabelle

previous
 
next

Chapitre 14: appareillage - Chapter 14: equipment


- toi pas peur. Pas tomber. Bien attachée. Et pas bouger. Sinon Vova allume lectricté
- you not afraid. You not fail. You not move. Else Vova light on ilictricity
imageIsabelle imageIsabelle
- moi venir... Ti coup vodka. L'est bon pour douleur et pour l'infection l'est microbe.
ça pour tenir tête. Et ouvrir nez.
- Gnooooooon ngpitié......
- I come... little vodka. It's good for painand for microbes. That's to hold head. And open nose.
- Gnnnnooooo gnpity...
imageIsabelle imageIsabelle
imageIsabelle imageIsabelle imageIsabelle
imageIsabelle imageIsabelle imageIsabelle imageIsabelle
- Ngnooooooooooooooooooooooonnnnnnnnnnnn........ Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
imageIsabelle imageIsabelle imageIsabelle imageIsabelle

imageIsabelle imageIsabelle imageIsabelle
- Bons bracelets. Pas rouille. Ca l'est bon caoutchlouc. Avec câble dedans. Pas possible enlever. Seulement couper avec gros ciseaux. Et collier avec cuivre dedans. Bon pour lectricité. Numéro oreille très joli. Pas besoin blabla pour savoir nom. 126 l'est écrit. Pas besoin demander nom. 126 tu es.
- Good cuffs. Not rust. With cable inside. Not possible removing them. Only cut with big scissors. Collar has copper inside. Good for  ilictricity. Ear nimber is nice too. 126 is written... Not need to ask name. You're 126.
imageIsabelle imageIsabelle imageIsabelle
- Tu es bonne putain 126. Bon anneau, bon clou dans langue, bons bracelets et bon collier. Mais toi beaucoup servi. C'est traitement 3 maintenant. Tout laver.
- You're good bitch 126. Good nose ring, good nail in tongue, good cuffs and good collar. But you've been used very much. It's treatment 3 now. All wash.

Et le pire est à venir ! A suivre... Worst to come ! To be continued...

previous
 
top
next