|
Isabelle est heureuse. Elle est devenue la danseuse étoile du Lazy Horse. Isabelle is happy.
She is become the leading dancer at the Lazy Horse.
|
|
En chantonnant, elle se coiffe longuement pour démèler ses cheveux plaqués par la laque. Et ne prête pas attention à la porte qui s'ouvre doucement. C'est Philippe, le chef de la sécurité qui vient de s'introduire dans sa loge, qui se jette sur elle, dégraffe son soutien-gorge, entreprend de lui peloter les seins. - Laisse-toi faire... Huming, she is combing her hair to remove the spray that sticks her hair. And she doesn't pay attention to the opening door. He is Philippe, the security chief, entering her dressing room, jumping on her, unfasteninh her bra and petting her breast. - Take it easy ... |
|
- Tu as beau être la plus belle des putes du Lazy... t'es quand même qu'une pute. Alors on va faire un câlin tous les deux ! Isabelle crie, se débat. - Ca va pas non !!! - Perhaps you're the most beautifull whores of the Lazy... You're anyway a whore. So you're going to give me a cuddle ! Isabelle screams, struggles. - Stop !!! Are you mad ? |
|
Et
le coup part.
Isabelle frappe violemment le visage de l'homme avec sa brosse, tandis
qu'elle projette son genou dans le bas-ventre de l'agresseur. And Isabelle violently slaps the man's face with her hairbrush, while she strikes his bottom with her knee. |
|
- Tire-toi ! Et ne remets plus jamais les pieds ici. - Go away ! And never come back here. |
|
Isabelle est toute retournée en quittant sa loge. Elle n'aperçoit pas l'homme au visage griffé qui l'observe, caché, à l'angle du long couloir qui dessert les loges. - Toi ma salope... tu vas me le payer... On va voir si tu ne veux pas faire la pute... Isabelle is shaken when she leave her room. She doesn't see the hidden man, watching her. - You slut ... You'll pay for that ... We'll see if you don't want to be my whore ... |