Tremblante,
Isabelle a entendu les sifflements et les claquements des fouets. Les
hurlements et les supplications de la femme, le silence soudain
puis les applaudissemnts ont terrifié Isabelle.
Trembling,
Isabelle heard the whistles and the cracks of the whips. The women's
yells and beggings, the sudden silent then the applauses had terrified
Isabelle. |
|
- Madame
et Messieurs, chers hôtes, n'oubliez pas l'acte deux du
divertissement. Qui aura lieu lundi prochain. Vous pourrez assister
à l'éxécution de la pêcheresse.
-
Lady and Gentlemen, dear guests, don't forget the attraction second
part. It will come on next monday. You could see the execution of the
sinner.
|
|
- Mais maintenant, Madame et Messieurs, les enchères. La chose est intéressante...
- But now, Lady and Gentlemen, the auctions. The stuff is interesting ... |
|
|
- bien roulée, des nichons bien fermes...
- she's got all the right curves in the right places, well rounded boobs...
|
|
|
|
- appréciez, Madame et Messieurs, la marchandise...
- appreciate the stuff, Lady and Gentlement.
|
|
|
|
- la putain est bien ouverte et ne demande qu'à être débourrée par son acheteur !
- the whore is wide opened and just need to be broken in by her buyer !
|
|
|
- J'ai entendu 500 F ?...
600 ?... 650 F à ma droite ? 1000 dollars ici ? Qui dit
mieux ? 1000 dollars deux fois ... 1000 dollars trois fois. La pute est
adjugée au monsieur à ma gauche ! Il peut l'utiliser
pendant une semaine complète !
- I heard 500 F
? ... 600 ? ... 650 on my right ? 1000 dollars there ? Who say more ?
... going ... going ... gone ! The bitch is sold to the gentleman
on my left ! He can use her during one full week ! |
|
|
|
- Va retrouver ton acheteur, putain. Et fais toi payer grassement. Sinon !
- Go on now, whore. And I hope you'll be highly paid. If not ... ! |
|
|
|
- Approche putain, que je te débouche...
- Come here slut, and I'm going to uncork you... |
|
|
|
|
|
- On va se payer du bon temps, tous les deux.
- We're going to have a good time.
|
|
|
|